See escarda on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aɾ.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "escardar", "3": "a", "num2": "1" }, "expansion": "De escardar y el sufijo -a₁", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De escardar y el sufijo -a₁.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana" }, "forms": [ { "form": "escarda", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "escardas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "es-car-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Agricultura", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La operación de la escarda se ha solido hacer con mayor o menor meticulosidad. En Extremadura a fines del siglo XVIII, cada peón dedicado a sachar o escardar recibía tres reales diarios", "a": "Julio Caro Baroja", "c": "libro", "editorial": "Istmo", "fecha": "2000", "l": "Madrid", "páginas": "200", "título": "Los pueblos de España II" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::La operación de la escarda se ha solido hacer con mayor o menor meticulosidad. En Extremadura a fines del siglo XVIII, cada peón dedicado a sachar o escardar recibía tres reales diariosJulio Caro Baroja. Los pueblos de España II. Página 200. Editorial: Istmo. Madrid, 2000.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Julio Caro Baroja. Los pueblos de España II. Página 200. Editorial: Istmo. Madrid, 2000.", "text": "La operación de la escarda se ha solido hacer con mayor o menor meticulosidad. En Extremadura a fines del siglo XVIII, cada peón dedicado a sachar o escardar recibía tres reales diarios" } ], "glosses": [ "Trabajo agrícola que consiste en limpiar los terrenos de plantas indeseables (malezas)." ], "id": "es-escarda-es-noun-HPYuO~CP", "sense_index": "1", "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[esˈkaɾ.ða]" }, { "rhymes": "aɾ.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "weeding" } ], "word": "escarda" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:aɾ.da", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "escardar", "3": "a", "num2": "1" }, "expansion": "De escardar y el sufijo -a₁", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De escardar y el sufijo -a₁.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana" }, "hyphenation": "es-car-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "escardar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de escardar." ], "id": "es-escarda-es-verb-OOo8J5hg", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "escardar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de escardar." ], "id": "es-escarda-es-verb-F5SA~Yhy", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[esˈkaɾ.ða]" }, { "rhymes": "aɾ.da" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "escarda" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:aɾ.da", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos femeninos", "Español", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "escardar", "3": "a", "num2": "1" }, "expansion": "De escardar y el sufijo -a₁", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De escardar y el sufijo -a₁.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana" }, "forms": [ { "form": "escarda", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "escardas", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "es-car-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Agricultura" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "La operación de la escarda se ha solido hacer con mayor o menor meticulosidad. En Extremadura a fines del siglo XVIII, cada peón dedicado a sachar o escardar recibía tres reales diarios", "a": "Julio Caro Baroja", "c": "libro", "editorial": "Istmo", "fecha": "2000", "l": "Madrid", "páginas": "200", "título": "Los pueblos de España II" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::La operación de la escarda se ha solido hacer con mayor o menor meticulosidad. En Extremadura a fines del siglo XVIII, cada peón dedicado a sachar o escardar recibía tres reales diariosJulio Caro Baroja. Los pueblos de España II. Página 200. Editorial: Istmo. Madrid, 2000.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Julio Caro Baroja. Los pueblos de España II. Página 200. Editorial: Istmo. Madrid, 2000.", "text": "La operación de la escarda se ha solido hacer con mayor o menor meticulosidad. En Extremadura a fines del siglo XVIII, cada peón dedicado a sachar o escardar recibía tres reales diarios" } ], "glosses": [ "Trabajo agrícola que consiste en limpiar los terrenos de plantas indeseables (malezas)." ], "sense_index": "1", "topics": [ "agriculture" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[esˈkaɾ.ða]" }, { "rhymes": "aɾ.da" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "weeding" } ], "word": "escarda" } { "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:aɾ.da", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "escardar", "3": "a", "num2": "1" }, "expansion": "De escardar y el sufijo -a₁", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De escardar y el sufijo -a₁.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana" }, "hyphenation": "es-car-da", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "escardar" } ], "glosses": [ "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de escardar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "escardar" } ], "glosses": [ "Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de escardar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[esˈkaɾ.ða]" }, { "rhymes": "aɾ.da" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "escarda" }
Download raw JSONL data for escarda meaning in All languages combined (2.9kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['tesauro-rel'], ['deshierbar']){} >],head template tesauro-rel", "path": [ "escarda" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "escarda", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "escarda", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "escarda", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "escarda", "forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "escarda", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/117", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LINK(['subjuntivo']){} >, ': «no ', <ITALIC(){} <LINK(['escardes']){} >>, '».\\n\\n']", "path": [ "escarda" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "escarda", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "escarda" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "escarda", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.